在数字技术与高等教育深度融合的背景下,混合式教学已经成为高校外语教学的重要形式。线上线下教学场景的有机结合,为外语教学资源的多元化开发和个性化应用创造了广阔的天地。影视资源凭借直观生动的呈现方式及丰富的信息承载能力,在提高学生语言应用能力、拓宽学生的跨文化视野方面具有重要作用。在全面推动高等教育高质量发展大背景之下,探究影视资源在混合式外语教学中科学的应用路径,对推进外语教学改革、落实立德树人根本任务具有重要的现实意义。
一、高校外语混合式教学中影视资源分层应用的出发点和落脚点
(一)出发点:传统影视资源应用“一刀切”模式的局限性
现阶段部分外语教学引入多媒体视听素材时,普遍存在 “一刀切” 现象,面向不同语言水平的学习者提供难度系数相同的原始影像资料。此举虽简化了教学组织流程,但也渐渐暴露出与学生个体差异不相适应的问题。不同的学生在语言基础、文化认知等方面存在着较大差别,同样的影视资源很难适应所有学生的需要,基础较差的学生可能因为影视内容中的外语学习素材难度太高而产生挫败感,基础好的学生则可能因为内容太简单而缺乏学习动力。与此同时,假若教学活动只停留在播放和观看这一单向度、浅表化的视听体验上而没有递进式的学习任务来支撑,那么隐藏在镜头语言背后的知识元素、育人元素就很难穿透语言的表层结构去触及受教育者的内心世界,最终难以实现学生综合素养的全面提高。
(二)落脚点:实现育才和育人的有机统一
外语教学绝不是简单地传授词汇、语法规则和跨文化交际技巧的工具性场所,而应是培育时代新人的人文阵地和立德树人的综合育人场域。将精心分层、逻辑重构过的影视资源融入混合式教学体系当中,其最终的价值归宿就是用无声的影像叙事和差异化的实践任务,搭建起语言技能培养(即“育才”)和思想政治觉悟提升(即“育人”)之间的坚固桥梁。依托主旋律影视片段,不同语言基础的学习者在沉浸式接触真实外语语境的同时,也能在思想层面深化对中华优秀传统与时代精神的理解,实现价值认同。在影视素材向育人素材转化的过程中,分层教学策略的运用保证了基础不同的学生都能够在自己的最近发展区内获得相应的成就感,既不会因为语言门槛过高而造成意义流失,又可以在潜移默化中接受主流价值观的洗礼。这种将宏大的思政叙事转化为贴近个体认知脉络、具有高度弹性适应能力的微观教学设计的努力,使得工具理性与价值理性在外语课堂的交汇融合成为现实,进而为国家培养具备全球视野且深谙中国情怀的复合型高素质人才确立了极为清晰的行动指向。
二、高校外语混合式教学中影视资源的分层应用策略
(一)课前:基于认知梯度分层推送影视资源,完成线上自主学习
依靠线上学习管理平台为学生精准推送不同的影视资源,对于语言基础较差的学生可以推送时长为3到5分钟的时事人物微纪录片,这些时事人物微纪录片的语言比较简短,语速也较缓,便于学生理解剧情以及人物的主要性格特点。对于日语语言基础较好的学生可以推送《垫底辣妹》中主人公备考励志对白或《 legal high 》中法庭论辩片段,引导其分析日语中「ため口」与「敬語」的切换策略,并布置台词对比分析任务。这类影视片段语言内容丰富、情感层次饱满,既契合学生对高层次学习的要求又兼顾学生实际语言水平。围绕上述先导性素材可以布置相应的语言预习任务,如要求外语基础薄弱的学生整理出常用句型、交际用语等,并试着模仿其中的三个或者五个关键句子来造句。对基础较好的学生可以布置一些探究性更强的任务,如分析人物对话中语气的变化以及潜台词。此外,教师利用线上学习管理平台随时掌握学生预习状态及共性问题,在上课时就某一个问题展开有目的的讲解和问答,将影视资源变为语言学习和人文素养培育的纽带,真正实现因材施教。
(二)课中:以深度课堂参与应用影视资源,提升立德树人效能
在线下课堂教学中,教师要依照外语教学目的以及课堂进度来安排分层式教学活动。第一类是适合所有学生的体验型活动,即组织学生分角色朗读或模拟影视片段中特定的工作场景和人物交际对话,使学生在沉浸式语境复刻的过程中克服开口使用外语进行交际的心理恐惧障碍,从而有效地唤醒并巩固课前自学阶段已经形成的语音语调等表层语言知识网络。第二类是面向具有一定语言组织和逻辑转换能力的学生设计的文化表达型活动,即要求学生从自己之前看过的影视片段中选取具有地域特色或时代特征的文化符号、社交礼仪和价值观念等,并联系老师课堂上补充的文化背景知识,用较为完整的外语段落来阐述这些文化元素在特定社会语境中所起的作用以及它们所蕴含的深层次含义,让学生在语言输出的实践过程中逐步培养跨文化理解能力与文化敏感度。第三类则是针对语言综合运用能力较强的学生开展创新型活动,如组织学生就影视资源中出现的文化问题进行辩论,将学习过的语言知识、文化认识转化为自己思考的创造性的表达方式,在更高层次上提升学生的文化思辨能力、跨文化交际能力。
(三)课后:围绕学生能力发展分层应用影视资源,实现综合提升
课后延伸学习属于混合式教学实施过程中巩固课堂教学效果、促进学生长远发展的关键部分。教师可利用影视资源,围绕学生语言知识巩固和思政素养内化两个维度设计分层式的课后学习任务,以纪录片《大国工匠》(英语版)的课后任务设计为例:在语言知识巩固方面,要求基础薄弱的学生整理出该英语版片段中出现的精密制造、航天工程等领域的专业词汇,标注音标并进行跟读模仿,完成包含核心句型的段落仿写,对于外语知识掌握程度较高的学生可以设计写外语观后感、外语配音等任务。在思政素养内化方面,可以设计调研类任务,将不同外语水平的学生分成不同小组,各自完成不同的任务,其中外语基础较差的学生负责收集工匠人物成长经历、核心成就等中文基础资料并整理成结构简单的外语信息卡,在资料整理的过程中初步感知工匠们的职业坚守。中等水平的学生主要负责小组调研报告的主体撰写工作,用规范的外语句式整理出各个领域工匠技术突破、行业贡献以及工匠精神的内涵。外语交际能力好的学生负责调研报告摘要的撰写、最终成果外语展示汇报、拓展采访环节的沟通记录等工作,以国际语言来讲述中国工匠的故事。
在教育信息化浪潮不断革新教学范式的当下,将影视资源分层式地嵌入外语混合式教学全过程,既顺应学生在外语学习节奏、心智发展路径上的个体差异,又可以借助影视资源中蕴含的人文元素潜移默化地培育学生的综合素养,助力培养兼具卓越国际对话能力和较高德行素养的复合型外语人才。
(作者单位:咸阳师范学院外国语学院)基金项目:咸阳师范学院教学改革研究项目(编号:2025YB14);2025年教育部产学合作协同育人项目“对外文化传播视域下高校日语课程教学改革与研究 ” 编号 :2512192227; 2026年基础(职业)教育实践研究项目“地方院校毕业生实习岗位与专业匹配度及职业发展研究——基于30名实习生的实证分析”(编号:sjxm202659)。

