海事文化作为海洋文化的核心分支,承载着航海技术传承、行业精神积淀与国际航运规则共识,其传播效能关系着海洋强国战略的落地与航运文化国际话语权的构建。而影视媒介以其具象化、故事化的传播优势成为了海事文化大众化传播的重要载体。近年来,《紧急救援》等海事题材影视作品陆续涌现,以震撼的视觉效果与动人的故事内核将海事场景推向大众视野,为海事文化传播提供了契机。
影视作品中的海事文化语料主要围绕海事活动的专业性与实践性展开,形成了兼具行业壁垒与传播张力的特征。这类语料既包含经过长期行业实践沉淀的专业术语体系,又融合了操作指令的简洁性与海上生活的情感温度。例如《紧急救援》等影片中船舶遇险时的应急指挥用语既保持精准严谨的专业属性,又在语气中暗含对生命安全的敬畏与团队协作信念。
同时,海事文化语料还带有鲜明的地域与历史印记,不同航区的港口方言与海事历史传承的特殊表述相互交织,如“郑和下西洋”相关影视作品中的古航海术语与现代海事通讯语言的衔接,既展现了海事文化的历史延续性,又通过影视作品的语境转化使专业语言变得可感可知,使观众在理解剧情的同时潜移默化地接触着海事文化的语言内核。
当前影视作品对海事文化语料的传播在认知普及层面取得了一定的成效,但深入分析便会发现存在明显的深度不足的问题。创作者可采取以下策略改进海事文化语料的表达方式。
其一,围绕专业核心语料和文化拓展语料进行筛选。影视创作者在呈现海事文化样貌时,所筛选的语料符号应当打破单一化的专业呈现模式,构建兼具专业语料与文化语料的符号体系。专业核心语料是海事文化的“骨架”,其筛选需兼顾专业性与可解读性,既涵盖《国际海上避碰规则》的核心条款、船舶导航系统的操作原理等刚性知识,也包括引航员与船员的协同流程、危险品运输安全规范等实践内容,同时筛选时需避开过于晦涩的技术参数,优先选取与剧情发展密切相关的内容,确保专业信息能自然融入叙事。文化拓展语料作为海事文化的“血肉”,则承担着深化精神内涵的责任,其筛选应围绕海事文化的历史传承、精神特质与人文价值展开,从郑和下西洋的航海壮举中提炼探索精神,从近代海员抵御外侮的历程中挖掘民族气节,在当代船员跨文化交流的故事中展现包容品格,这类语料补充能使海事文化超越行业范畴,联结大众文化认知,实现从职业认同到文化认同的升华。
其二,将语料符号与影视场景深度结合进行呈现。创作者需要结合影视情节、人物形象等传递海事文化语料,避免语料呈现的碎片化与生硬感,提升观众的接受度与认知深度。如《中国船长》使船舶遭遇恶劣海况的场景、船长下达“调整航向至135度,启动抗横倾系统”等指令与船员紧张的操作动作、雷达屏幕上的风浪预警信息实现联动,观众无需额外解读便能理解指令的紧迫性与专业性。同样在港口协作场景中,引航员与码头调度员关于“泊位水深”“靠泊角度”的对话可结合起重机的作业状态、船舶靠岸的动态画面展开,让语言符号承载的信息更加具象化。非语言符号与场景的融合则需注重意象构建,例如将船舶的形态、航海仪器的细节、船员的肢体语言与场景氛围深度绑定,在展现远洋航行的场景时,以夕阳下巨轮甲板上的航标灯为视觉核心,搭配船员整理缆绳的娴熟动作与海图上标注的航线轨迹,构建兼具工业美感与职业温度的画面,让非语言符号在该场景中传递“坚守”“远行”的文化意象,使语料符号与场景相互赋能,增强传播的感染力。
其三,利用多平台联动强化海事文化语料的传播效果。影视正片一般在剧情中完成海事文化语料的基础传递,创作者还能够在影片结尾设置“海事文化小课堂”等彩蛋环节,对片中高频出现的专业术语、文化意象进行简要解读,引导观众进一步探索。在电影、电视剧等传统平台播出的同时,影视IP方还能够利用短视频平台剪辑“专业知识解读”“幕后故事”等片段,针对不同受众群体实施精准推送。例如面向青少年推出“趣味航海小知识”系列,将“船锚的作用”“信号旗的含义”等语料转化为动画短片;面向相关行业群体发布“影视中的真实海事操作”对比视频,结合影片片段解析实际作业规范,实现语料传播的精准触达。在互动传播层面,还可在社交平台发起“我身边的海事故事”话题讨论活动,鼓励观众分享自身的相关海事经历,同时联动海事部门、航海院校等专业机构在平台上开展线上讲座、直播答疑等活动,对影视中的海事文化语料进行深度延伸,形成“影视正片引流—衍生内容深化—互动活动沉淀”的传播闭环,让海事文化语料突破影视内容的边界,实现更广泛、更持久的传播。
影视作为海事文化传播的重要载体,其语料表征的科学性与呈现方式的创新性决定着海事文化传播的质量与深度。未来,海事文化的影视化传播更应注重语料的系统性挖掘与精准化呈现,让专业海事知识与深厚的海事精神在生动的影视叙事中得到更广泛的传播。
(作者系广州航海学院外国语学院教授)基金项目:2025年度广东省教育科学规划(高等教育专项)《粤港澳大湾区英汉海事双语语料库建设与应用》(2025GXJK0509)。

